「(將)與(吾)君」 将に吾が君と
「」(將):2回目です。
「與」:2回目です。
「」(吾):「虍」と「魚」とからなりますが、何れが声符かは不明です。「吾」は祝祷の器の上に厳重な蓋をする形で、両字の構造には大きな違いがありますが音通しています。中山国の故地は「蒲吾」(ホゴ)で、もと地名を表記する字であったようです。
「君」:2回目です。
「(將)與(吾)君」 将に吾が君と
「」(將):2回目です。
「與」:2回目です。
「」(吾):「虍」と「魚」とからなりますが、何れが声符かは不明です。「吾」は祝祷の器の上に厳重な蓋をする形で、両字の構造には大きな違いがありますが音通しています。中山国の故地は「蒲吾」(ホゴ)で、もと地名を表記する字であったようです。
「君」:2回目です。